Going Dutch for Comics

Sandra de Haan, a comic artist from Rotterdam just found downthetubes and writes to let us know that given that the Netherlands is a small country, she’s started translating her comics into English to try and reach more comic fans.

There’s a collection of about 30 stories on her new blog here. (Click ‘lees veder’, ‘read more’ to read the stories).

Sandra, who also teaches comics in schools (there’s inevitably a strip about her experiences!) trained at the Willem de Kooning Academy: her credits include work for magazines such as Viva, Psychology Magazine and others. She also includes book publishers among her clients, providing both carton and illustration work for a variety of clients.

The translated strips are fun, including this wonderful observation on the life of a freelancer, and a commentary on the state of the BBC.

Sandra kindly sent us one of her strips which you can enjoy below…

The founder of downthetubes, John works as a comics editor, writer, as Creative Consultant on the Dan Dare audio adventures for B7 Media, and on promotional work for the Lakes International Comic Art Festival. Working in British comics publishing for over 30 years, his credits include editor of titles such as Doctor Who Magazine, Star Trek Magazine and Babylon 5 Magazine. He also edited the comics anthology STRIP Magazine and edited several audio comics for ROK Comics. He has also edited several comic collections, including volumes of “Charley’s War and “Dan Dare”. He’s the writer of “Crucible”, a creator-owned project with 2000AD artist Smuzz, published on Tapastic; and “Death Duty” and “Skow Dogs” with Dave Hailwood for digital comic 100% Biodegradable.



Categories: Humour Comics

Tags: , ,

%d bloggers like this: